|
otrosi (November 30, 1999 at 12:00 am)
bella, bella, bella....
shemale1976 (November 30, 1999 at 12:00 am)
isso q é música boa!!!
kauemoura (November 30, 1999 at 12:00 am)
Ps. It's a bit hard to translate the title of this song because of portuguese/english tenses... "Chove" it's like you telling the sky to rain, and "chuva" is tha rain itself... If I translate the title literally, it would be "Rain rain", but it sounds strange.
kauemoura (November 30, 1999 at 12:00 am)
This is the literal translation.
kauemoura (November 30, 1999 at 12:00 am)
Que é muito lindo / Who is so pretty
É mais que o infinito / It's more than infinite
É puro e belo / It's pure and beautiful
Inocente como a flor / Innocent as a flower
Por favor, chuva ruim / Please, bad rain
Não molhe mais o / Stop wetting
meu amor assim (bis) / my love like that
kauemoura (November 30, 1999 at 12:00 am)
Chove chuva / It rains rain
Chove sem parar (bis) / It doesn't stop raining
Pois eu vou fazer uma prece / So I'm going to say a prayer
Pra Deus Nosso Senhor / To God Our Lord
Pra chuva parar / For the rain to stop
De molhar o meu divino amor / Wetting my divine lover
danielepedretti (November 30, 1999 at 12:00 am)
que bom!
Tuga121 (November 30, 1999 at 12:00 am)
It rains
and keeps raining endlessly (2x)
So I will pray to the Dear Lord
So that the rain shall stop
Wetting my divine love
Wich is so beautiful
Much more than the infinity
It´s pure and beautiful
As innocent as a flower
Please, bad rain
Stop wetting my love that way!
It rains
and keeps raining endlessly (2x)
ztevo (November 30, 1999 at 12:00 am)
You are obviously not a critical listener. I asked for the literal translation not the americanized version of this song.
CriticalListener (November 30, 1999 at 12:00 am)
Chove chuva, constant is the rain,
Chove chuva, endless is the pain.
As I sit here and remember
about the time our hearts were one,
And every day was spring to me
Till you left, and took away the sun.
Now my heart is lonely, summer nights are still,
They say that I'll forget you,
but I say I never will
And it hurts with such a pain
To be alone and lonely in the rain;
And it hurts with such a pain
to be alone, and lonely in the rain. |